خانه » هنر و ادبیات » بازارچه کتاب ..تراژدی جاسوسها/ بهارک عرفان

بازارچه کتاب ..تراژدی جاسوسها/ بهارک عرفان

بازارچه‌ی کتاب این هفته‌ی ما سرکی‌ست به پیشخوان کتاب‌فروشی‌های گوشه‌گوشه‌ی جهان کتاب. عناوین برگزیده‌ی ما در این گذر و نظر اینهاست:

آوازهای روسی

نویسنده: احمد مدقق
ناشر: شهرستان ادب
تعداد صفحات: ۲۴۰ صفحه
قیمت: ۱۷۱,۰۰ تومان

رمان آوازهای روسی نوشته سید احمد مدقق نویسنده جوان افغانستانی است که در مراسم یازدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد تجلیل شد. بهنام نورمحمدی از منتقدان جوان کشور در یادداشتی به این رمان نگاهی انداخته است که در ادامه از نگاه شما می‌گذرد:
هدف از تراژدی را می‌توان «تقواپیشگی» عنوان کرد. این تحفه‌ای است که نصیب تماشاگران می‌شود، حال آن‌که همه‌ی ما بازیگران این نمایش هستیم. از گذشته‌های دور تا به امروز، جوامع سرگشته‌ی ما همواره بازیگران خوبی پرورش داده‌اند؛ اما آیا تاکنون پای این صحنه نشسته‌ایم و به این رنج‌نامه، گوش جان سپرده‌ایم؟ «آوازهای روسی» قصه‌ی تلخ ملت‌های بی‌تاریخی است که به قلم احمد مدقق نوشته شده است. چه افغان باشید، چه ایرانی و چه متعلق به دیگر ملت‌های سرگشته‌ی جهان، این کتاب حرف‌های بسیاری خطاب به شما دارد. این کتاب سعی دارد ما را از اقیانوس ناخودآگاهی‌مان بیرون کشد؛ وقت آن نرسیده که بدانیم کجای این عالم ایستاده‌ایم؟
بی‌جهت به هرسو که دست سرنوشت و جبر زمانه می‌راند، راهی شده‌ایم؛ گاه هوس تجدد در جانمان رخنه کرده و گاه به نوستالژی ته‌مانده‌های گذشته‌مان دچار شده‌ایم. گاه در صف اول حزب هورا کشیده‌ایم و گاه در راه دین جهاد کرده‌ایم، گاه «آوازهای روسی» سر داده‌ایم؛ بی‌آن‌که معنایش را بدانیم و گاه به نماز ایستاده‌ایم، بی‌آن‌که دل در گرو معبودی داشته باشیم.
کتاب حاضر توصیه‌ی اخلاقی بسیار ساده و در عین حال ارزشمندی دارد؛ این کتاب دعوتنامه‌ای است برای تماشای تراژدی، خواهش یک قهرمان است برای زنده نگه داشتن یادش و نوید آینده‌ای است روشن که در آن ملتی به خودآگاهی می‌رسد و هویت می‌یابد

 


فداکاری مظنون X

نویسنده: کیگو هیگاشینو
مترجم: محمدعباس آبادی
ناشر: چترنگ
تعداد صفحات: ۳۷۶ صفحه
قیمت: ۴۴ هزار تومان

این رمان روایتی است از زندگی یاسکو که مادری است مهربان. او با تنها دخترش زندگی آرامی دارد تا اینکه سروکله همسر سابقش پیدا می‌شود و آرامش آنها را بر هم می‌زند. بعد از دقایق هولناکی که بر یاسکو و دخترش می‌گذرد، کمکی ناخوانده از همسایه ریاضی‌دانشان، ایشیگامی به آنها می‌شود و پای کاراگاه کوساناگی را به ماجرا باز می‌کند. وقتی کارگاه در تلاش است تا تکه‌های پازل اتفاقات آن شب را کنار هم بچیند با پیچیده‌ترین و مرموزترین پرونده عمرش مواجه می‌شود. پرونده‌ای که هیچ کدام از اتفاقات آن با هم جور در نمی‌آید.
محمد عباس آبادی مترجم این اثر در بخشی از مقدمه کوتاه این رمان می‌نویسد: هیگاشینو تنها رمان‌های جنایی و کارگاهی می‌نویسد و گاهی نیز در حوزه ادبیا کودکان فعالیت می‌کند. تا به امروز از او نزدیک به هشتاد اثر منتشر شده است و می‌توان او را یکی از مهمترین نویسندگان حوزه ادبیات چنایی در ژاپن و از نویسندگان مهم دهه‌های اخیر در این کشور دانست.
مجموعه رمان «فداکاری مضنون X » از این نویسنده تحسین‌شده‌ترین رمان اوست که در سال ۲۰۰۵ ذر ژاپن منتشر شده و برنده چهار جایزه ادبی در این کشور و نیز نامزد جایزه ادبی ادگار و نامزد جایزه ادبی بری شده و از سوی انجمن کتابخانه‌های آمریکا به عنوان بهترین رمان جنایی سال ۲۰۱۲ انتخاب شده است. از این اثر همچنین سه اثر سینمایی در ژاپن، کره و چین اقتباس شده است و به زودی اقتباسی به زبان انگلیسی نیز از آن ساخته خواهد شد.


خبرچین‌ها

نویسنده: جوئل ویتنی
مترجم: پرناز طالبی
ناشر: کتاب کوچه
قیمت: ۵۵ هزار تومان
تعداد صفحات: ۴۹۵ صفحه

خبرچین‌ها کتابی مهم دربارۀ بخشی کوچک اما کلیدی از پیش‌تاریخِ این راهزنیِ فرهنگی است: داستانِ اینکه چگونه مجله «پاریس ریویو» و دیگر مجله‌ها از دهۀ ۱۹۵۰ به بعد توسط سیا حمایت مالی و پشتیبانی شده و مبدل به نیرویی مرکزی شدند تا به نویسندگان برجستۀ آن دوران فشار بیاورند که برای مخاطبانی گرسنه اما از همه‌جا بی‌خبر، پروپاگاندا تولید کنند.
ویتنی در مقدمه‌اش بر این کتاب توضیح می‌دهد که «کنگرۀ آزادی فرهنگی» تحت حمایت مالی سیا، در کنار حمایت نشریاتی در بریتانیا، هند، آلمان، فرانسه و…، به پاریس ریویو کمک کردند تا نقشی کوچک در رهبری فرهنگی جنگ سرد علیه شوروی‌ها بازی کند… ما به شکلی مبهم می‌دانیم که امروز رسانه‌ها همچنان با دولت‌ها و سیاست خارجیِ اعلامیِ دولت‌ها رابطه دارند؛ این درک با پرده‌برداری از نقش کوچک پاریس ریویو در این پرفورمنسِ مخفیِ عظیم تقویت می‌شود که کشوری را برای دو دهه به پیش راند و آثار منفی‌اش هنوز به ما خط می‌دهد.
این کتاب که با حق کپی‌رایت برای ناشر ایرانی ترجمه شده است دارای مقدمه‌ای اختصاصی از نویسنده نیز هست که با بهره‌گیری از ماجرای کودتای ۲۸ مرداد سال ۱۳۳۰ به تشریح اقدامات فرهنگی ایالات متحده آمریکا در جنگ سرد پرداخته است.


بلاغت کاربردی در پیوند با نظریه‌های ادبی معاصر

نویسنده: فرهاد طهماسبی
ناشر: روشن اندیشان
قیمت: ۳۵۰۰۰ تومان

طهماسبی در این مجموعه، پس از مرور تاریخچه‌ی مختصری از علوم بلاغی، نارسایی‌های بلاغت سنتی را مد نظر قرار داده است. سپس، مفاهیم و اصطلاحات پرکاربردی چون گفتمان، نشانه‌شناسی، هژمونی، روابط بینامتنی را در نظریه‌های ادبی معاصر مرور کرده است. با این پیش‌زمینه‌ها در فصل چهارم کتاب روشی را برای تحلیل بلاغت پیشنهاد می‌کند که در فصل پایانی آن را برای تحلیل گستره‌ای از آثار از سبک‌ها و دوره‌های گوناگون به‌کار می‌گیرد.
مؤلف در فصل نخست، ابتدا تاریخچه‌ی مختصری از علوم بلاغی و به‌ویژه تأثیر علما و خطیبان فارسی را در بلاغت اسلامی مرور می‌کند. سپس این تاریخچه را با تأکید بر شخصیت‌ها و آثار پیونددهنده‌ی ساختمان بلاغت اسلامی پی می‌گیرد. مرور کوتاهی که در پایان فصل بر تاریخچه‌ی علوم ادبی در غرب و کتاب‌های بلاغت در فارسی انجام شده، نشان می‌دهد که بخش عمده‌ی آنچه امروز در نظریه‌های ادبی و بلاغی مطرح است، با توجه به زمینه‌ها و امکانات زمانه، در مباحث سنتی بلاغت نیز مورد توجه بوده است. او در فصل دوم ضمن ارائه‌ی تعاریف بلاغی، به برخی ایرادهای بلاغت سنتی و در نهایت برخی آثار و دیدگاه‌های نوآورانه در مطالعات بلاغت اشاره کرده است. فصل سوم، مروری بر مفاهیم و اصطلاحات پرکاربرد نظریه‌های ادبی معاصر است. در این بخش مفاهیمی چون نظریه، رمزگان، بافت، نشانه و نظیر اینها به‌اختصار توضیح داده شده است. فصل چهارم، با ارائه‌ی راهکارهایی برای بررسی طرح کلی متن، تجزبه و تحلیل و در نهایت جمع‌بندی و ترکیب این تحلیل‌ها، روشی را برای بلاغت کاربردی پیشنهاد می‌کند. برای نمونه در جست‌وجوی طرح کلی متن پرسش‌هایی چون «که می‌گوید»، «با که می‌گوید»، «از چه می‌گوید»، «کی می‌گوید»، «کجا می‌گوید» و در تجزیه و تحلیل متن اشاره به سبک، کشف مناسبت‌های متنی در محورهای افقی و عمودی، کشف ترفندهای بدیعی و کشف و تحلیل شگردهای بیانی در بافت متن، پیشنهاد شده است. در نهایت فصل پنجم کتاب، نمونه‌هایی از کاربست پیشنهاد طهماسبی در متونی از دقیقی به نمایندگی از سبک خراسانی، از حافظ به نمایندگی از سبک عراقی، از صائب تبریزی به‌مثابه نماینده‌ای از سبک هندی، سروش اصفهانی به‌مثابه نماینده‌ای از سبک دوره‌ی بازگشت، مهدی اخوان ثالث به‌مثابه نماینده‌ای از سبک دوره‌ی معاصر، ارائه شده است.

جوابی بنویسید

ایمیل شما نشر نخواهد شدخانه های ضروری نشانه گذاری شده است. *

*